top of page

Intersprog

Betegnelsen intersprog bruges som udtryk for det mellemsprogsstadie, som en tosproget person befinder sig på i tilegnelsen af andetsproget. Intersproget forandrer sig løbende i takt med, at nye sproglige erfaringer opstår og er kendetegnet ved at være kreativt og ”på vej”. Intersproget kan ved første øjekast synes tilfældigt og ”sjusket”, men en nærmere analyse vil afsløre, at det ikke er tilfældigt men følger egne regler og strukturer.

 

Overgeneraliseringer forekommer ofte efterhånden som barnets sproglige bevidsthed øges. Det kan fx komme til udtryk i bøjningen af verber, hvor datidskonstruktionen "–ede" eksempelvis anvendes konsekvent med det resultat, at gå bliver til gåede i datid, spise til spisede osv.

 

Intersproget er et meget vigtigt kim til viden om og analyse af barnets nærmeste udviklingszone og er dermed et afgørende udgangspunkt for det målrettede sprogpædagogiske arbejde (Holm & Laursen 2007).  

 

Kodeskift

Transfer

Bevidst sproglig handling, hvor barnet inddrager elementer fra modersmålet. Anvendes overfor samtalepartnere med samme modersmål

Ubevidst sproglig handling, hvor barnet inddrager elementer fra modersmålet – fx i forhold til morfologi og syntaks

Intersprog

”Mellemsprog”, som opstår i forbindelse med andetsprogstilegnelsen, og som er under konstant forandring efterhånden som nye sproglige erfaringer kommer til. Intersprogsanalyse er et meget vigtigt instrument i forhold til at identificere barnets nærmeste sproglige udviklingszone

© 2014 Tværgående Enhed for Læring

Horsens Kommune

 

bottom of page